La IHAN "Iniciativa Hospital amigo de los niños"
renueva el contenido de sus siglas que pasan a significar "Iniciativa
para la Humanización de la Asistencia al Nacimiento y la Lactancia"
La Asociación Iniciativa Hospital Amigo de los Niños (IHAN)
se adapta a las peticiones del espacio internacional y adecua el lenguaje
empleado en su nomenclatura a los procesos de cambio por los que trabaja
en los hospitales. Así pues, desde ahora, la organización
pasa a denominarse "Iniciativa para la Humanización de la
Asistencia al Nacimiento y la Lactancia", si bien mantiene sus
siglas iniciales: IHAN.
La Asociación Iniciativa
Hospital Amigo de los Niños (IHAN) mantendrá en su nomenclatura
las siglas IHAN, pero a partir de ahora cambiará el significado
por el de "Iniciativa para la Humanización de la Asistencia
al Nacimiento y la Lactancia". De esta manera, los hospitales acreditados
como Hospital Amigo de los Niños pasarán a denominarse
Hospital IHAN. Los centros de salud acreditados se llamarán Centros
de Salud IHAN y el proyecto para su acreditación se denominará
Iniciativa Centros de Salud IHAN ICSIHAN.
La IHAN ha sido sensible a una serie de peticiones recibidas y reconoce
que su misión es facilitar el proceso de cambio de los hospitales
en favor de un inicio más cálido de la vida de los niños.
Si la IHAN pide a los hospitales un cambio profundo en sus rutinas,
parece razonable que también la IHAN esté dispuesta a
cambiar algo, que sin ser fundamental, parece ser un obstáculo
adicional para algunos hospitales.
El motivo del cambio en el significado del nombre de la IHAN se sitúa
en la traducción al español de la denominación
en inglés Baby Friendly Hospital Iniciative. La Asociación
Iniciativa Hospital Amigo de los Niños se creó en España
para desarrollar el proyecto de promoción de la lactancia materna
que había lanzado UNICEF en el ámbito internacional bajo
este nombre.
Sin embargo, su traducción a nuestro idioma ha encontrado algunas
dificultades. Por una parte, UNICEF participa en otro proyecto de mejora
de la atención a los niños en los hospitales españoles
que utiliza los términos Hospital y Amigo. Mantener dos proyectos
con nombres similares y objetivos diferentes crea confusión.
Por otro lado, muchos pediatras hospitalarios han expresado ante la
IHAN su queja por sentir que la falta del reconocimiento como Hospital
Amigo podría llevar a pensar que estos hospitales eran enemigos
de los niños. Y por último, desde el Observatorio de Salud
de la Mujer, en el que participa la IHAN, se viene recomendando la adecuación
del lenguaje de género para evitar discriminaciones por lenguaje
-niños/as-.
Así pues, la IHAN espera que este cambio sirva para allanar el
camino hacia la transformación de las instituciones sanitarias
en favor de la normalización de la asistencia a los recién
nacidos y el apoyo a la lactancia materna.